WordPress temasını Fransızca'ya nasıl çevirebilirim? WordPress premium şablonunu çevirmek için Poedit nasıl kullanılır? Neden bir WordPress temasını Fransızca'ya çevirin?
Daha fazla 3 / 4 WordPress, tanıdığım ingilizce temaları. Dil sorunu benim için gerçek bir engel değilse, şu gibi platformlarda premium temalar satın alan tüm WordPress kullanıcıları için aynı şeyi söyleyemem Themeforest.net.
Gerçek şu ki, başka seçeneğiniz yok… özellikle Fransızca konuşulan pazardaysanız. Sonuçlarınızı optimize etmek ve hedeflerinize yeterince hızlı bir şekilde ulaşmak istiyorsanız ziyaretçileriniz için gezinmeyi kolaylaştırmak çok önemlidir. Bir WordPress temasını İngilizceden Fransızcaya çevirmek bu nedenle bir seçenek değildir.
Bugün size mükemmel bir yazılım sunarak bu yönde yardımcı olmaya karar verdim: Poedit. Ve bu öğreticide, onu bir profesyonel gibi nasıl kullanacağınızı anlatıyorum.
PoEdit nasıl yüklenir
Kullanacağımız yazılıma Poedit denir ve şu adresten temin edilebilir: onun resmi web sitesi.
İşletim sisteminize uygun sürümü indirin ve kurun. Tamamlandığında, WordPress kurulumunuzun diliyle eşleşen, çevrilecek dosyayı bulun.
WordPress teması nasıl çevrilir
1. .po dosyalarının konumu
Temanızı bilgisayarınızda bir yere çıkartın. Klasörü aç ve alt klasörü ara " Diller », Burası genellikle dil bilgilerinin saklandığı yerdir.
Genellikle iki dosya bulursunuz (tema yalnızca bir dil sunuyorsa. Veya dil başına iki dosya). Biri " en_US.mo " ve diğer " en_US.po İngilizce olarak mevcut temalar için.
2. .po dosyalarını kaydetme (ücretsiz sürüm için)
Poedit'i kurduktan sonra, “.po Ve ikincisi Poedit ile açılacak.
Ancak her şeyden önce, yazılımın ücretsiz sürümünün dil dosyalarının oluşturulmasına izin vermediğini bilmelisiniz, bu, değişikliklerinizin İngilizce dil değişikliklerini geçersiz kılacağı anlamına gelir (tr).
Bu sorunu çözmek için, yeniden adlandıracağınız bu iki dosyanın bir kopyasını oluşturmanız gerekir " fr_FR.mo Kopyalanan dosya için en_US.mo "Ve" fr_FR.po Kopyalanan dosya için en_US.po ". Aşağıdakine benzer bir dil dosyasına sahip olmak.
3. Dosya po değiştirilmesi
Dosyayı aç fr_FR.po Poedit ile.
Açılacak pencere esas olarak 4 bölüme ayrılmıştır:
- Konuyla ilgili kullanılabilecek cümlelerin listesi, kolondaki çevirileriyle " Tercüme - Fransızca (Fransa) Yeni sunduğum isteğe bağlı yöntemi uyguladıysanız, aksi takdirde " Tercüme - İngilizce (Amerika Birleşik Devletleri) '.
- Her cümlenin orijinal metni (mevcut ifadelerin bir listesine tıkladıktan sonra)
- Bir cümlenin çevirisi (% s,% 1 $ s ifadelerini veya benzer ifadeleri değiştirmeyin)
- Ve sağ tarafta, her çeviriyle ilgili notlar.
Dosyanızı çevirmeyi bitirdikten sonra değişikliklerinizi kaydedin.
4. Temanın çevirisi
Hiçbir şey daha basit olamaz, sadece WordPress kurulumunuza bir FTP yazılımı aracılığıyla bağlanmanız gerekir (öğreticiye bakın), ardından Wp-content >>> temaları >>temanızın dilleri klasörünü açın. Sonra gönderme seçeneği (Yükleme) Yeni Fransızca çeviri dosyaları. FR_fr.po ve FR_fr.mo dosyalarını iyi konuşuyorum.
Ve bu yapılır! Temanız şimdi Fransızcaya çevrilmiştir.
Not: Tema hala Fransızca görüntülenmiyorsa, Ayarlar >> Genel'e gitmenizi tavsiye ederim. Sayfanın altında olduğundan emin olun. français bu varsayılan dildir.
ayrılmadan önce
Temaları çevirmenin zor olduğunu bilmelisiniz. Zaman kazanmak için bize bu görevi emanet edebilirsiniz, ekibimiz bunu sizin için yapmaktan mutluluk duyacaktır.
Hepsi bu, WordPress temalarını çevirme hakkındaki bu öğretici ile ilgili. Bahşişi sosyal medyada arkadaşlarınızla paylaşmaktan çekinmeyin.
Bonjour
Ben tema Kleo üzerinde çalışmak, bu nasıl tema (arka ofis ve ön ofis) çevirisini mal olur?
şimdiden teşekkür ederim,
claireanne
Merhaba Claireanne,
Eksiksiz çeviri için 67 € alacaktı.
bjr,
Öncelikle, WordPress'te ele alınacak farklı temalar hakkındaki açıklamalarınız için teşekkür ederiz.
Bu yazılımı indirdim ancak başvuru formunda olmadığı için değişmesi gerektiğini düşünüyorum ve bu alt klasörleri alamıyorum .. belki IOS altındayım. .?
sağol
Merhaba Forlini,
Kesinlikle doğru sürümü indirmemelisiniz. Windows veya Mac'e ayrılmış sürümü indirmelisiniz. Her şey işletim sisteminize bağlıdır.
Cordialement,
Thierry
Bonjour Thierry,
Sadece okuyucuları için de olsa temalarını çevirmenin önemli olduğunu söylediğinizde size katılıyorum.
Yakın zamanda bir WordPress temasını veya uzantısını çevirmenin ana yolları hakkında bir makale yazdım ve Poedit kullanmanın açık ara en iyi çözüm olduğu anlaşılıyor.
Amicalement,
Bruno
Merhaba Bruno,
Benim için de en iyi WordPress tema çeviri yazılımıdır. 😉
Amicalement,
Thierry